电子报详情

曾经“明日之星” 今成世界前十
FORMER “SFS” BOY PLAYER JUMPS INTO ITF WORLD TOP TEN

作者: 点击率:69 发布时间:2016-12-08 17:07:11

       

126.JPG

        在过去的十多年时间里,中国女网带给了我们太多的惊喜和感动:2004年李婷和孙甜甜在希腊雅典奥运会上勇夺女双金牌;随后郑洁和晏紫又携手拿下了两座女双大满贯冠军奖杯;李娜不仅手握两座大满贯冠军奖杯,世界排名更曾高至第2位;彭帅除了夺得过大满贯女双冠军更登顶过女双世界第一宝座;现如今张帅也不断刷新自己的世界排名,来到了第24位……在享受我们的金花带给我们的荣耀的同时,我们也在期待着何时我们的男球员也能站到世界舞台的正中央。
        现如今我们的中国球迷可能不用等得太久了——11月8日,国际网联公布了最新的青少年选手排名,我们的17岁小伙子吴易昺来到了第十位的高位!
        这位来自浙江杭州的小将,近期表现可谓十分出色。十岁时他就成为了中国的“NO.1”,2009年他还参加了广东江门的梅赛德斯-奔驰“明日之星”训练营。2014年,吴易昺又在澳网亚大区外卡赛中脱颖而出,拿到了澳网青少年组的外卡。
        现在所有中国球迷的目光都聚焦在了吴易昺身上,期待着这位从“明日之星”训练营走出的小球员能在国际大舞台上大放异彩!


With all the excitement created by Chinese women from 2004 when Sun Tian Tian & Li Ting captured the Olympic women doubles gold medal in Athens carried on through Zheng Jie & Yan Zi’s Grand Slam singles titles & World #1 doubles ranking; Li Na’s emergence as a multiple Grand Slam singles championships & World #2 singles ranking; Peng Shuai’s multiple Grand Slam& World #1 doubles ranking up to most recently young Zhang Shuai rising to World #24 singles ranking, Chinese fans have consistently yearned for the emergence of a Chinese male player to jump into the internationalspotlight.
Well, Chinese fans may not have to wait too much longer. On November 8th the International Tennis Federation (ITF) released their latest junior boy rankings and creating an international buzz at World #10 is China’s 17 year-old Wu Yi Bing!
Young Wu, a Hangzhou (Zhejiang) native, has had an impressive rise into the World Top Ten rankings. As a 10 year-old he was ranked #1 in China. He qualified for selection to participate in Mercedes-Benz “Swing for the Stars” in Jiangmen (Guangdong) in 2009. In 2014 he surprised a strong Asian field to capture the Australian Open Junior Wild Card in Shenzhen (Guangdong).
All of China now will be watching closely as Wu Yi Bing continues to “Swing for the Stars” towards international glory.